Nuevo compañero de piso (新しいルームメート)

Mi antiguo compañero el sueco se mudo y antes de ayer llego mi nuevo compañero de piso. Es español. Nació en Cartagena pero vivía en Barcelona. Es músico cantante y guitarrista y tiene un grupo de heavy rock progresivo en Barcelona. Vivir dos españoles juntos es peligroso, nos gusta demasiado la cerveza…

この間、古いルームメートが引っ越してて、一昨日、新しいルームメートが来てきた。彼はスペイン人で、カルタヘナで生まれて、日本に来る前にバルセロナに住んでいました。そのうえ、ギターと歌できる人で、バルセロナにヘヴィロックのグループに参加していました。現実にはスペイン人が二人一緒に住むのは危ないです。だって、二人はビールが大好きやもん。

Comments (5)

javizurrOctubre 3rd, 2009 at 12:19

Pues ya podeis formar un grupo de flamenco progresivo. No sereis como elbicho, pero bueno…

Esther SánchezOctubre 4th, 2009 at 18:54

Que peligro!! :)

juanjoOctubre 4th, 2009 at 21:03

estoy celoso :)

ChepasOctubre 5th, 2009 at 10:19

Lo que te faltaba amigo… Para cuando un concierto de flamenco - heavy?

SergioOctubre 6th, 2009 at 16:44

Javi: Estamos haciendo cosillas a dos guitarras. Algo saldrá ;-)

Esther: Y que lo digas :-). Bss!

Juanjo: jajajaajaj. Seguro que te ibas a corres y me dejabas solo bebiendo birras en un bar… que te conozco bacalao :-P. I miss you too man ;-)

Chepas: jajaajajaj. Pfffff… Flamenco - heavy… dificil lo veo pero alguna cosilla que nos tocamos juntos mola ;-) Abrazos!

Leave a comment

Your comment