A partir de mañana ¡¡vacaciones!! (明日から夏休みです)
A partir de mañana empiezan las vacaciones de verano. Además se celebra estos días el festival más importante de Japón: El Gion Matsuri. Así es que tengo ganas de verlo. Estos días tengo muchos deberes, pero tambien tengo tiempo para repasar calmadamente antes de que vengan mis amigos de España. Esta semana hace muchisimo calor. Parece que ya ha acabado el tiempo de lluvias y hemos entrado en el verano. Aunque mañana igual llueve…
明日から夏休みです。今週、京都では祇園祭りが行われました。祇園祭りというのは京都の一番有名な祭りのことです。実は見てみたいです。友達が日本へ遊びに来る前に時間があるので日本語をゆっくり復習したいです。やっぱり宿題もいっぱいだし。今週、すごく暑いです。やっと梅雨を終わったようで、夏になりました。でも、明日雨かもしれない。。。
Julio 14th, 2009 in
kyoto

Encantada, Sergio.
¡Buena Suerte en japonés!
I am a novice in Spanish. I am a Japanese Kyotoite:D
ssa: Bienvenida. Espero verte por aqui. Si vives por Kyoto podemos intercambiar idioma si quieres.
セルヒオさん、
祇園祭の期間中はお店のショーウィンドーがいろいろ飾られていて楽しいですね。
今日撮った candy shop の写真を 先程お送りしました:D
スペイン語学習スタート念願が叶います!!
何年も前からいつかちゃんと始めたいと思っていました。 ではまた続きはメールで
こちらこそどうぞよろしくお願いいたします。m(_ _ )m